![](/rp/kFAqShRrnkQMbH6NYLBYoJ3lq9s.png)
long for/ long to - WordReference Forums
2007年8月3日 · You long for [a noun] You long to [verb] Keep in mind that in English, the infinitive form of verbs is TWO words, with the first word being "to". The "to" here is the first part of an infinitive. I long to see you. I long to go to Paris. I long to hear my sweetheart's voice. Meanwhile, you could also say: I long for the sight of you.
how long vs for how long - WordReference Forums
2015年5月27日 · How long does it take to get married? The wedding went on for three hours. How long did the wedding go on for? (This form is technically incorrect as the preposition is in the wrong place, but is used very frequently) OR For how long did the wedding go on? (This form is correct formally, but less common in spoken English)
one year long OR one year-long OR one-year-long
2011年3月17日 · Hi again guys, I came across many ways this phrase has been written and I was wondering which of the following is correct: "My one year long stay in the country"; "My one-year-long stay in the country"; "My one-year long stay in the country". Any help from a native English speaker is highly...
all year long vs. all year round | WordReference Forums
2007年5月27日 · I think people often use them interchangeably, Tom, but I would tend to use "all year round" for repeating cycles while "all year long" could be used for a single year. "The weather is mild and pleasant here all year round." (repeating) "I didn't enjoy class the first day of school, and I felt the same all year long." (single year)
long before, long after | WordReference Forums
2013年8月7日 · "It wasn't long before he was back with his family." This could mean "It (something we have been discussing) happened a short time before he was back with his family." A more usual meaning, however, would be "Only a short time passed before he was back with his family." "He did not join them until long after they had eaten."
long now - WordReference Forums
2008年3月24日 · The title of the article I am refering to is: "Ecological futures: building an ecology of the long now". It talks about the meaning of that expresion in ecology and I do get the point, but I would like to know if it it a normal expression in other …
FR: long - place de l'adjectif - WordReference Forums
2007年10月28日 · PS: ceci fonctionne avec l'adj. "long" mais pas avec l'adj. "clair" par exemple - "Elle a les clairs yeux de sa mère" sonnerait faux pour moi. De plus, je ne dirais pas "elle a le long nez de sa mère" - sûrement à cause de la sonorité / de la difficulté à prononcer "le long nez".
2 week long / 2-week-long - WordReference Forums
2015年9月28日 · Since last year, I've done 2 or 3 week long diets followed by binges. The diets always lasted 2 or 3 weeks, and I need to avoid someone misreading this a 7-day diet being done two or three times (as in week-long). I was thinking of using a hyphen, but this looks kind of weird to me: Since last year, I've done 2 or 3-week-long diets followed by ...
'before long'/'long before' - WordReference Forums
2013年12月11日 · 2 is not a complete sentence unless we add a comma: "Long before, that accident had happened." Without the comma, before acts as a conjunction; with the comma, before acts as an adverb. "Before long" means "before the passing of a long time", in other words "soon"; "long before" means "a long time before/earlier/ago"
long before, before long - WordReference Forums
2013年3月12日 · In both, 'long' means "a long time". Long before the war is a long time before the war: he retired, then a long time passed, then the war broke out. In 'before long', we're saying earlier than a long time. A long time didn't elapse (or won't elapse, in your example) - the event happens before that much time has passed. The time is short, not long.