郭令明再次驳斥他的长子、城市发展集团总裁郭益智的言论,指长子试图利用对吴冠英未经证实的含沙射影,来作为城市发展董事会“政变”和公然违反公司治理的行为辩解。
THE following companies saw new developments that may affect trading of their securities on Wednesday (Mar 5). Read more at ...
With Dr Wu’s resignation, the elder Kwek said that it was “high time” that the group “restore investor confidence” and ensure ...
SINGAPORE - Catherine Wu, who was thrown into the spotlight in a high-profile boardroom battle between Mr Kwek Leng Beng and ...
City Developments Ltd. lost its position as Singapore’s largest listed developer after its stock fell on Monday, underscoring ...
The firm says it is “business as usual” amid a battle for board control between its chairman and his CEO son. Read more at ...
A company adviser embroiled in an escalating feud involving Singapore’s richest family has stepped down, according to the ...
"The CDL CEO had sought to justify his board coup and overt breaches of corporate governance with unproven insinuations about Dr Wu," says group executive chairman Kwek Leng Beng.
CDL shares fell as much as 7% before paring some losses before noon. They are set to close at the lowest since 2009.
Shares of City Developments fell more than 6 per cent to S$4.79 at the market open on Monday (Mar 3), hitting a fresh low ...
截至上午10时,城市发展股价报4.93元,对比上星期三(2月26日)宣布暂停交易前的最终闭市价5.12元,下跌3.71%或0.19元。
Singapore-based City Developments Limited grew from an unprofitable business into a S$4.6 billion (US$3.4 billion) giant over ...