Chinese foreign ministry spokesman Guo Jiakun said on Friday the naval exercises ‘upheld safety standards and professional ...
12 小时on MSN
New Zealand raised fresh concerns Monday over nearby live-fire drills conducted by Chinese warships armed with “extremely ...
Beijing's defence ministry on Sunday accused Canberra of "deliberately hyping up" a Chinese live-fire drill off the ...
China’s Defense Ministry says that Australia made “unreasonable accusations” and deliberately hyped the situation after three ...
Australia's defense forces, joined by New Zealand, have been monitoring Chinese navy vessels since they were spotted last ...
The verbal crossfire follows Australia’s complaint that it did not receive sufficient notice of a military drill conducted by ...
As the Proteas prepare for a crucial Champions Trophy clash, can they overcome Australia's batting prowess despite missing ...
澳大利亚政府星期五(2月21日)对往返于澳大利亚和新西兰之间的航空公司航班发出警告,中国海军军舰可能在塔斯曼海(Tasman Sea)进行实弹演习。澳大利亚外长黄英贤接受采访时表示,将就中国演习缺乏透明度向中国外长王毅提出关切。
Airlines have been contacted by Australia’s air traffic control agency warning them of reports of live fire off the country’s ...
Australia's Foreign Minister Penny Wong says her government has warned international airlines flying between Australian ...
An unusual series of military exercises by Chinese warships in the sea between Australia and New Zealand has prompted ...
Australian Defense Minister Richard Marles says airliners were over the Tasman Sea crossing between Australia and New Zealand ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果