3月18日,游客在湖北省孝感市卓尔桃花驿小镇文化旅游节上赏花。仲春时节,人们走进大自然,尽享春日芳华。[新华社记者 肖艺九 摄] Tourists enjoy the scenery of blossoms at a park in Xiaogan ...
3月17日,游客在沙溪古镇古戏台前游览观光。春日,云南省大理白族自治州剑川县的沙溪古镇迎来众多观光游客。古镇位于金沙江、澜沧江、怒江三江并流自然保护区东南部,历史上曾是滇藏茶马古道的重要驿站。古镇保存着传统村落风貌,包含大量明清时期的民居院落、古戏台 ...
Tourists take photos with peach blossoms in Fuxin Town of Mianzhu, southwest China's Sichuan Province, March 16, 2025. (Photo by Wang Ping/Xinhua) Students fly kites at a flowering canola field in ...
Standing for more than 700 years, the ancient building is testament to Beijing's history. Surrounding it, the labyrinth of ...
Local government departments are teaming up to regulate outdoor smoking behavior at eight scenic spots in Shanghai that are ...
政协委员答荷兰小伙:欢迎大家“China Travel”,体验中国烟火气丨问答中国·两会,政协,北京市委,china,travel,民建,主委 ...
Concerning outbound passenger trips, the China-Laos Railway carried 59,000 cross-border passengers during the two-month period, up 57.9 percent year on year. Meanwhile, the stable operation of ...
Shenzhen aims to expand its AI terminal industry to a scale of 1 trillion yuan by 2026; China will impose extra tariffs of 10-15% on various US imports from March 10. Here’s what you need to know abou ...
在旅游的世界里,每一位行者都是自己故事的主角,而不同的文化碰撞,则构成了旅途中最绚烂的色彩。近年来,随着中国游客走出国门,一个有趣的标签——“温室花朵”——悄然在国际旅行者的口中流传。这背后,既是对中国游客某些行为特征的描绘,也是国内外安全环境、文化差异的一次深刻碰撞。作为一名热爱探索的旅游博主,我将带你深入剖析这一现象,为你的下一次国际之旅提供宝贵的参考。
SBS acknowledges the Traditional Custodians of Country and their connections and continuous care for the skies, lands and waterways throughout Australia.
泰国国家旅游局(TAT)2月12日表示,预计2月泰国将接待350万海外游客,较去年同期增长5%。受安全担忧影响,中国游客数量 ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果