日前,清华大学战略与安全研究中心研究员周波在慕尼黑安全会议现场接受“德国之声”采访。记者理查德·沃克就多个国际热点问题展开提问,周波就中美关系、中国核力量发展、美国“新帝国主义”倾向及台湾问题等众多问题阐述观点。北京对话和观察者网授权翻译如下。
Modern life makes us tired, right? But research from societies in Africa and South America suggests people in the ancient ...
Students interact with a robot dog at a middle school in Meishan, Sichuan province, on Monday, the first day of their new ...
An Wei, secretary of the Communist Party of China Zhengzhou committee, called for all officials in the city to master the use ...
Modern life makes us tired, right? But research from societies in Africa and South America suggests people in the ancient ...
上周五,新一届政府称,3月12日即将生效的钢铁和铝关税只是总统的热身而已,接下来就是汽车行业。特朗普总统可能会上调轿车和SUV这类进口轻型车的关税,其当前税率仅为车价的2.5%(北美之外地区产皮卡车的关税税率一直以来都是25%)。当被问及美国将于何时 ...
盖茨回应道:“无疑是数以百万计。总统防治艾滋病紧急救援计划通过提供抗艾滋病药物挽救了超过2000万人的生命。该计划由布什总统发起,并在两党合作的基础上持续运行,直至埃隆认为它不再是一个高效组织的那一天。” ...
“Flat out” is an expression that is believed to be inspired by the game of horseracing. When a race horse gallops at full ...
2025年2月17日午间:澳大利亚政府出台一项为期两年的禁令,将禁止外国投资者购买现房。禁令将从2025年4月1日起生效,持续到2027年3月31日,届时审查还将进行,以决定禁令是否延长(收听播客,了解详情)。 本期新闻要点: ...
今年来,美国在特朗普政府的领导下,频频退出国际组织和协议,从《巴黎气候协定》到联合国教科文组织,再到世界卫生组织,美国的“退群”行为引发了全球治理的真空。
从“民主香肠”到“政治分肥”,联邦选举期间,这些关键词和短语将频繁出现。它们到底是什么意思呢?下面为你一一解读。 联邦选举一来,各种政治术语和俚语便铺天盖地,让人眼花缭乱。 其中,有些术语如“民主香肠”独具澳大利亚特色,而有些则是从国外传入的。 下面 ...
"After 50 years of development, Yabuli has built a strong reputation as a unique venue, and for its natural advantages. These ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果