文化大家看 on MSN17 小时
以文学为例的跨文化阐释
不论是“美学译名考”还是“美学译名释”,《跨文化艺术美学》的深层关切都在于通过对学科史的重新勘误与诠释,回应当代中国美学面临的重大理论问题:“汉语汉字能表述西方的美学吗?西方术语可以表述中国话语吗?既是中国的、又是美学的中国美学是可能的吗?”简单来讲 ...
人权观察组织中国部副主任王松莲 (Maya Wang)也发表了看法,指出科大讯飞出席了此次会议。她写道:“联合国教科文组织突然取消了他的演示,却允许中国语音识别/监控公司科大讯飞和湖南国家电视台粉饰中国对少数民族语言的抹杀。” ...
虽说极空间的极影视已经是非常出色的影音管理工具了,但是对影音有多样化需求的小伙伴来说,极影视还是不够折腾,所以就会在极空间上额外部署一个第三方的影音管理工具,比如说Jellyfin。