文 | DataEye一、DataEye海外短剧热榜总榜本期(2月17日-2月23日)DataEye海外短剧热榜总榜中,《Mafia's Tender Torture》登顶;《Love Again, My Princess》第二;《Carrying ...
齐双宝在总结发言中回顾了2024年内蒙古自治区译制工作的整体情况,并提出了2025年的具体计划。他强调,民族语电影译制是一项既光荣又艰巨的任务,需要全体同仁共同努力才能实现更高水平的艺术创作。王宜风秘书长最后的讲话则为本次大会画上了圆满句号,他对内蒙古自治区在过去一年里所取得的成绩表示祝贺,并对未来寄予厚望。
总榜中, TOP30短剧的热值总额接近3亿,较上期提升近1300万,环比提升4.5%。截至目前,海外短剧热榜总榜的热值总额已连续两期呈现上涨趋势。本期热榜总榜中,共有8部短剧热值破千万,26部短剧热值超500万。
2025年1月24日,内蒙古自治区民族语电影译制工作会在呼和浩特市顺利召开。本次会议由内蒙古民族语电影译制中心承办,中心执行董事、总经理齐双宝主持。来自中国电影发行放映协会少数民族分会、中影集团译制中心以及内蒙古自治区各方言译制中心的负责人齐聚一堂,共同探讨民族语电影译制工作的未来发展。
由中国电影集团公司进口、长影集团译制片制作有限责任公司译制的舞台纪录电影《初步举证》日前举行首映,这部豆瓣评分9.6、斩获多项国际大奖的高质女性主义舞台纪录电影,将于2月28日全国上映,目前预售正火热进行中。
在即将迎来的电影盛宴中,长影译制片公司的译制新作引发了诸多关注。2月28日,由长影译制完成的三部国际大片——墨西哥电影《厨房》、日本奇幻大片《阴阳师0》和英国舞台纪录电影《初步举证》,将在全国同步上映。这三部影片不仅各具特色,还折射出当代中国观众的文化消费趋势,这不禁让我们思考:是什么推动了国产译制片的复兴?
来自MSN1 个月
上译厂译制的10部国外老电影,每部都是不可复制的经典戏剧冲突下刻画的无法控制命运的被时代大潮裹挟的小人物的凄美和苦难最让人难受。玛拉对于爱情的忠诚以及其内心的忠厚 ...
来自MSN2 个月
海外短剧新趋势:译制剧风靡,日本市场偏爱“黑暗风”内容?在分发趋势上,全球化译制分发成为显著特征。以《Mafia's Tender Torture》为例,该剧被译制成西班牙语、葡萄牙语、法语、德语等多种语言,并多次 ...
近日,由中国电影股份有限公司北京人工智能研究应用分公司(简称“中影人工智能研究院”)携手天山电影制片厂共同打造的“少数民族语AI译制联合实验室”在乌鲁木齐隆重举行揭牌仪式。新疆维吾尔自治区党委宣传部副部长单瀚清、中国电影股份有限公司总工程师雷振宇、天山电影制片厂党委书记荆鲁洲等出席了本次揭牌仪式。
国家广播电视总局办公厅近日发布关于遴选优秀视听节目进行译制和海外推广资助有关事项的通知。为向世界翻译推介我国 ...
上证报中国证券网讯(记者 杨翔菲)记者2月7日从中国电影(600977)股份有限公司(以下简称“中国电影”)获悉,近日,由中国电影股份有限公司北京人工智能研究应用分公司(以下简称“中影人工智能研究院”)携手天山电影制片厂共同打造的“少数民族语AI译制联合实验室”在乌鲁木齐举行揭牌仪式。 此次联合实验室的成立,旨在整合双方优势资源,全力推动AI译制技术的研发、应用及推广。业内人士表示,此举标志着我国 ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果