This copy is for your personal, non-commercial use only. Distribution and use of this material are governed by our Subscriber Agreement and by copyright law. For non-personal use or to order multiple ...
美国总统唐纳德·特朗普 (Donald Trump)对埃隆·马斯克 (Elon Musk)和山姆·阿尔特曼 (Sam Altman)之间的口水战不以为意,此前这两位科技大佬围绕一项据称将耗资5,000亿美元的人工智能 ...
This copy is for your personal, non-commercial use only. Distribution and use of this material are governed by our Subscriber ...
This copy is for your personal, non-commercial use only. Distribution and use of this material are governed by our Subscriber ...
This copy is for your personal, non-commercial use only. Distribution and use of this material are governed by our Subscriber ...
This copy is for your personal, non-commercial use only. Distribution and use of this material are governed by our Subscriber ...
美国运输部暂时关闭了一个公路项目计算机系统。卫生部门根据一项指令停止了几乎所有的对外通讯,关于传染病的一些信息可能无法及时更新。招聘冻结令政府机构怀疑一些部门如何才能适应新的需求。对于如何使用上届政府拨付的资金,政府机构也有困惑。
特朗普对货币政策的看法一向直言不讳。但在瑞士达沃斯举行的世界经济论坛 (World Economic Forum)上,他发表了自上任以来最强烈的声明。他表示:“随着油价下跌,我将要求利率立即下降。” ...
This copy is for your personal, non-commercial use only. Distribution and use of this material are governed by our Subscriber Agreement and by copyright law. For non-personal use or to order multiple ...
Operator是新一代AI智能体,可以代表用户执行操作。它通过自己的浏览器访问互联网,可以像人一样点击、滚动和打字。其潜在用途包括预订餐厅和将公司数据从一个位置转移到另一个位置。
CNN首席执行官Mark Thompson周四在给员工的一份通知中写道,该公司将裁员约200人,约占员工总数的6%,在其寻求推出CNN流媒体服务之际,他说这将帮助该新闻网络向数字媒体转型。