世界1和世界3的互动需要通过世界2作为中介。比如,科学理论(世界3)通过科学家的理解和实践(世界2),转化为技术应用(世界1)。一台计算机既是世界3知识的结晶,也是世界1的物质产物。
带着宠物狗第一次遛兔子的经历,哈哈哈 ...
Gert en Ellen brengen in Saint-Tropez wat qualitytime door met hun tweetjes. De rust is echter van korte duur, want Vik en Marie zijn op komst en die zorgen meteen voor de nodige randanimatie. En ook ...
De wanhoop ligt in deze onzekere tijden op de loer. Maar optimisme is een ‘morele plicht’, toch? Nou, niet als we domweg ...
Catch-22, De vliegeraar en zelfs het dagboek van Anne Frank: diverse Amerikaanse scholen verbannen boeken. Tijdens de Koude Oorlog probeerden de Verenigde Staten juist boekverboden in het Oostblok te ...
EINDHOVEN - Welk boek zouden we moeten aanschaffen tijdens de Boekenweek (12 t/m 23 maart), als het aan Theo Maassen, Jeroen ...
对抗性合作在物理学、生物学、心理学、神经科学等多个领域都有体现,是当今主要的科学研究范式之一。 它区别于传统的竞争性研究,后者往往导致研究者在各自的领域内固守己见,缺乏相互交流和理解。
Alledaagse wetenschap: Karel Knip stuit in de alledaagse werkelijkheid op raadsels en onbegrijpelijke verschijnselen.Deze ...
Ondertussen lijkt het nieuwe realisme bij de brave middenpartijen in Europa dat het wel een tandje minder kan met die groene ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果