Chinese animated blockbuster Ne Zha 2 grossed more than $845,900 upon its debut in the Hong Kong and Macao special ...
[HOU YU/CHINA NEWS SERVICE] Chinese animated blockbuster Ne Zha 2 grossed more than $845,900 upon ... day one from 500 to more than 800 in 2D and IMAX formats, also a record in the history of ...
This prompted distributors in the SARs to increase the number of screenings on day one from 500 to more than 800 in 2D and IMAX formats ... a free screening of Ne Zha 2. Those attending the ...
在国家电影局指导下,经中央政府驻港联络办、中央政府驻澳联络办和港澳特区政府相关部门的大力协调,《哪吒之魔童闹海》(简称《哪吒2》)22日起在港澳地区超60家影院全面上映。
Chinese animated blockbuster "Ne Zha 2" has dethroned Disney's 2024 picture "Inside Out 2" to become the highest-grossing animated movie of all time globally. Why is "Ne Zha 2" so popular?
Chinese animated blockbuster "Ne Zha 2" remained the top five at the North American box office on its second weekend, taking in US$3.06 million for a North American cume of 14.85 million dollars, data ...
"Ne Zha 2" action figures are all the rage thanks to the movie's success! With over a 100millionyuan (13.8 million U.S. dollars) in orders, manufacturers in Dongguan city, Guangdong Province are ...
希腊人自己都没想到能捡这么大个便宜。全国影院总共就12家,结果《哪吒2》上映首周票房直接冲上当地年度冠军,午夜场票价炒到€35(约270人民币)照样秒空。 有影院经理透露:“我们原以为只是服务华人社区,结果本地观众占七成,年轻人甚至cos哪吒来打卡。” ...
Alors que le film d'animation chinois "Ne Zha 2" conquiert le box-office mondial, une question anime les réseaux sociaux chinois : comment traduire les concepts culturels typiquement chinois pour ...
Chinese animated blockbuster "Ne Zha 2" hit Hong Kong screens on Saturday in a much-anticipated general release, after smashing box office records on the Chinese mainland and becoming the ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果