【具体用词选择】“whose”用来引导定语从句修饰“hotel”,来描述其“古色古香”的风格。“坐落于半山腰”可译作“is located on the mountainside”。“登顶”可直译为“reach the peak”,“错峰”可译为“off-peak hours”。 【参考译文】 The two-storey hotel, whose style is ...
4. 这个两层楼的酒店古色古香,坐落于半山腰,住店客人得以轻松登顶,并错峰参观纪念馆。 英文翻译:The two-storey hotel, whose style is antique, is located on the mountainside. Guests staying there can easily reach the peak and visit the memorial ...