WASHINGTON, March 28 (Xinhua) -- U.S. President Donald Trump said he held an "extremely productive call" with Canadian Prime Minister Mark Carney on Friday.
El primer ministro de Canadá, Mark Carney, conversó hoy con el presidente de Estados Unidos, Donald Trump, sobre la relación ...
7 小时on MSN
加拿大总理马克·卡尼 (Mark Carney)表示,他和总统特朗普 (Donald Trump)同意,两国应在4月28日加拿大大选后立即开始就新的经济和安全伙伴关系展开谈判。 卡尼还告诉特朗普,在美国定于4月2日公布对一系列全球进口产品( ...
Canada is entering an election campaign as Prime Minister Mark Carney on Sunday asked Governor General Mary Simon to dissolve ...
Canadá entrará en una campaña electoral luego de que el primer ministro Mark Carney pidiera hoy a la gobernadora general Mary ...
加拿大总理马克·卡尼周四表示,加拿大与美国的旧关系已经“结束”,并誓言将对两国之间的贸易协定进行“广泛的重新谈判”。 卡尼在渥太华会见加拿大各省省长后发表讲话称,美国总统 唐纳德·特朗普 ...
Calling a snap election, Prime Minister Mark Carney says the US has Canada in his sights. Source: AFP / Dave Chan ...
魁人党团领袖布朗谢(Yves-François Blanchet)表示,在贸易战下国会应复会,他又呼吁所有政党支持工资补贴,以助企业在危机期间保持员工就业。 新民主党领袖辛格(驵勉诚 Jagmeet Singh)称关税消息是对汽车工人的 全面攻击 ...
卡尼周五在渥太华的加拿大战争博物馆与各总理会晤,部分人呼吁迅速消除国内贸易壁垒,以让加拿大的经济更具弹性。
Depois de ser eleito o novo primeiro-ministro canadense, Mark Carney adotou um tom desafiador contra os Estados Unidos, ...
自由党领袖马克·卡尼(Mark Carney)承诺设立一项20亿加元的基金,在面临美国总统特朗普的关税威胁下,保护加拿大的 汽车 产业。 卡尼今天在加拿大汽车产业的重镇之一安省温莎市宣布这一计划,并承诺建设一个“全加制造”(All-in-Canada)的产业网络,在本国生产更多汽车零部件。
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果