Did you have a fight? (发生了什么事,彼得?你打架了吗?) Peter: No, mom. I didn't. (不,妈妈,我没有。) Mom: Did someone hit you? Or did you just fall? (有人打你了吗?还是你摔倒了?) Peter: Mom~ I was just picking my nose, and now it's ...
众所周知, noodle 是 面条 的意思,那么, You are a noodle 是说 你是根面条 ? 这翻译是不是让人挺奇怪的感觉?是说人跟面条一样软还是一样细? 其实都不是,这句话和面条一点关系都没有。 noodle 除了本意表示 面条 之外,还有 a stupid person(愚蠢的人)的意思 ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果