安徒生(国际)艺术奖在全球范围内都享有知名度,在包括丹麦、瑞典、马来西亚、新加坡、日本、韩国等多个国家都展开相应的活动。这些活动深受当地青少年的热烈欢迎,每年都收到10万余件作品的投稿,为青少年艺术创作提供了良好的交流平台。
The audience enjoy a Shaoxing Opera performance during an event celebrating the Spring Festival in Shaoxing City, east ...
Carven宣布参加卢浮宫展览《Louvre Couture – Objets d'Art,Objets de Mode》, 展览于1月24日在巴黎揭幕,持续至7月21日。 2025春夏系列的第10个造型⸺一件浅金褐色高定缎面插肩袖大衣,内衬透明 棉质欧根纱,展立于卡纷夫人捐赠给卢浮宫的家具之间。 该展览由Olivier Gabet策划,系卢浮宫历史上首次举办以时装为主题的展览。
书香辞别旧岁,翰墨迎新春。春节已是联合国假日,也将成为世界人民对新生活的向往和祝福。将新春的美好祝愿倾注入艺术创作,一幅幅作品,既有寓意吉祥的东方翰墨神韵,又可蕴藏着西方现代文明。中西书法艺术不仅仅是东方文化传承和繁衍,也将是世界人民文化的传播与情感 ...
TIANJIN, Feb. 2 (Xinhua) -- In a studio adorned with antique charm in north China's Tianjin Municipality, Zhang Yu delicately rotated the clay sculpture with his left hand while skillfully carving ...
之前未留意新加坡艺术周论坛,今年第一次聆听上半场,深受启发。国家艺术理事会与新加坡国家美术馆、新加坡美术馆合作的论坛为艺术周掀幕,第一次邀请国际重量级艺术家发表主题演讲,美国艺术家西斯特·盖茨(Theaster ...
"In 2013, I served as the ice sculpture art director for the indoor ice exhibition at Long Beach in Los Angeles, where we created ice sculptures based on the fairy tale, 'The Nutcracker,'" Zhang said.
Join us in an exploration into the life of Dutch emigrant artist Theo Schoon, who in the second half of the 20th century took the art and culture scene in New Zealand by storm.
China's 24 Solar Terms, the ancient Chinese knowledge of dividing a year through the observation of the sun's annual motion, was inscribed on the World Intangible Cultural Heritage List in 2016.
Yang Jie dispalys a cat-shaped rhombic straw plaited work at her studio in Kunming, southwest China's Yunnan Province, Jan.
Step into a world of symbolic meaning with the 'A Year With Blessings' exhibition, featuring 133 pieces of traditional Chinese artifacts. These treasures, themed around the four auspicious symbols — F ...
23岁的陈杰祺(Amelia Tan)与同学从南洋理工学院毕业后,感觉前路茫茫,通过胶彩三联画“知更鸟之歌”传达她走向社会的心路历程。她受访时说,第一幅画《引导我穿越黑暗》通过画中主角女生,传达毕业生挣扎找工,有的学非所用,不得不转行,若没勇气与信念,无法接受新挑战。第二幅画《暴风雨》表达了女生在困境中成长,获得心灵的平衡,准备展翅高飞。第三幅画《大风》梦想女生站在云端漫游大风吹的境界。
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果