A Long March-3B rocket carrying a test satellite for communication technology blasts off from the Xichang Satellite Launch ...
A China está prevendo uma média de 1,85 milhão de viagens de entrada e saída de passageiros por dia durante o próximo feriado ...
走进白浮泉公园,入口处矗立的红色门头格外喜庆,公园里到处洋溢着浓浓的节日氛围。“回忆昌平”怀旧照片墙、打卡点位等区域已经搭建完成,内部道路两侧的树上挂满了火红的灯笼,为庙会增添了几分节日的喜庆。路边为庙会准备的摊位已整齐排列,工人们正忙着往树木上缠绕 ...
菲律宾2016年在海牙国际仲裁法院首次针对中国所谓拥有几乎整个南中国海主权的立场提起诉讼。该法院的裁决结果是,中国基于历史权利对南中国海九段线领土主权的主张缺乏法理基础。菲律宾现在准备第二次在国际法律平台上向北京提出诉讼,追究中国在南中国海菲律宾专属 ...
O setor de armazenamento de nova energia da China registrou um rápido crescimento em 2024, com a capacidade instalada ...
With China relaxing and optimizing its visa-free policies and introducing measures to facilitate foreign travelers, "China ...
1月23日,随着蛇年新春临近,进出京客流量增长明显,不少市民选择电动汽车自驾出行。国网北京市电力公司已对全市108座充电站完成两轮集中“体检”,并首次在高速公路服务区充电站投入可遥控移动充电车,提供应急充电服务。
23日上午,正在辽宁考察的习近平总书记来到沈阳大东副食品商场,了解节日期间市场供应情况。孩子们见到习爷爷十分高兴,热情地给习爷爷递上新买的糖果。习近平接下糖果,亲切地说,你们的糖我收下,吃了你们的糖心里很甜。你们是祖国的未来,希望你们的生活像糖果一样 ...
上述外籍人士凭上海市政府外办签发的《专项签证邀请函》向中国驻外使领馆申请5年多次、停留期为180日的M字外国人来华商务签证办理中国商务签证或相应类别签证。申请人可免予采集指纹并可委托他人办理签证,且只收取一年多次签证费用。
BEIJING, 23 ene (Xinhua) -- China está dispuesta a trabajar con Estados Unidos para promover unas relaciones económicas y comerciales estables, sanas y sostenibles, basadas en los principios de ...
BEIJING, 23 ene (Xinhua) -- El Ministerio de Comercio de China anunció hoy jueves que impulsará la apertura y facilitará el acceso al mercado en 2025.