Chinese animated blockbuster "Ne Zha 2" has become the first non-Hollywood film to exceed US$2 billion in global earnings, ...
Chinese animated blockbuster "Ne Zha 2" has grossed an estimated nearly US$18 million after three weekends in North America, ...
BEIJING, March 1 (Xinhua) — Chinese record-breaking animated film "Ne Zha 2" is now ranked 7th on the all-time global box office chart, with its total box office revenue surpassing that of "Spider-Man ...
As of Monday, the Chinese mythical franchise Ne Zha 2, or Ne Zha: Demon Child Conquers the Sea, has surpassed 13.6 billion yuan ($1.88 billion) in worldwide box office revenue, including presales, ...
SINGAPORE, March 2, 2025 (Xinhua) -- An audience attends the premiere of the Chinese animated film "Ne Zha 2" at The ...
作为2019年现象级动画《哪吒之魔童降世》的续作,"五年磨一剑"的《哪吒之魔童闹海》,不仅在国内获得好评如潮,在国外也引起了广泛关注,有外媒惊叹,"《哪吒2》的成功,是迪士尼和华纳都难以企及的。" ...
China's "two sessions" serve as a critical window to observe China's development plan for the coming year. Observers from various countries have shared their insights on its significance and key areas ...
"Ne Zha 2: The Devil Child's Sea Adventure" (Ne Zha 2) has topped the global animated film box office chart with a box office ...
《小猪佩奇》这部备受欢迎的儿童动画片已被翻译成40多种语言, 讲述了佩奇和她家人的故事——猪爸爸、猪妈妈和小弟弟乔治,乔治最珍爱的玩具是他的恐龙。 But after two decades, life is about to change for ...
Follow us 划动查看中文版Have you seen the movie Ne Zha 2? It has not only hit the China's box office champion, but also become the ...
第 97 届 Oscars 奥斯卡 2025 完整得奖名单正式公开, Sean Baker 执导新作《 阿诺拉 ANORA 》继夺得第 77 届戛纳影展最高荣誉金棕榈奖之后,今日成功在奥斯卡横扫 5 项大奖,成为最大赢家。
The blockbuster has seen its box office revenue worldwide, including presales, surpass 13 billion yuan (about 1.8 billion U.S. dollars), and according to the movie's official Weibo account, its ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果