European Union finance ministers are worried bond investors could be reluctant to finance their defense-spending plans, with ...
EU governments should use the €150 billion in loans the Commission wants to borrow on markets to boost the bloc’s defense ...
欧盟财长们担心债券投资者可能会破坏他们的国防开支计划,德国的一项庞大计划已经推高了该地区的偿债成本。柏林3月4日关于释放数千亿欧元资金的公告推高了整个欧元区的政府债务支出。不愿透露姓名的知情人士称,对于本周在布鲁塞尔开会的一些财长来说,这引发了这样的一种担忧:如果他们在债务负担已经沉重的情况下寻求增加 ...
Eurogroup President Paschal Donohoe told reporters that the eurozone's “overall fiscal stance” this year is still expected to be “slightly contractionary” despite steep increases in defence ...
One of the mechanisms Europe has at its disposal to make up the shortfall of American backing is to fully seize frozen ...
加拿大新总理马克·卡尼(Mark Carney)在胜选演讲中对美国做出了前所未有的强硬表态,明确指出特朗普政府的经济政策对加拿大主权和经济安全构成严重威胁。 他强调:“美国不是加拿大。加拿大永远不会以任何方式、形式成为美国的一部分” ...
EU leaders' pledge to ramp up military spending this week is historically unprecedented – but it also raises concerns about the bloc's economic and political future.
Presented by Planet By NICHOLAS VINOCUR with ZOYA SHEFTALOVICH PRESENTED BY Send tips here | Tweet @NicholasVinocur @swheaton ...