“It is believed the song is the second, unofficial Ukrainian anthem,” states author Nadia Morykvas. “‘Chervona Kalyna’ translates into English as ‘red viburnum’ and it’s a very ...
after she appeared in a video on social media singing Red Viburnum. The 19th-Century military march is popular with Ukrainian nationalists - but Ms Valeyeva said she was not aware of its association.
Also known as Viburnum opulus, this part of the genus has clusters of white flowers and bright red berries. It’s best known ...