2025年2月14日,中共中央政治局委员、外交部长王毅出席慕尼黑安全会议,在“中国专场”致辞并回答了现场提问。针对中美关系的问题,王毅表示,中国有句古话:“天行健,君子自强不息”。他还引用了一句形象的话:“他强任他强,清风拂山岗;他横任他横,明月照大 ...
2025年2月14日,中共中央政治局委员、外交部长王毅出席慕尼黑安全会议,在“中国专场”致辞并回答了现场提问。针对中美关系的问题,王毅表示,中国有句古话:“天行健,君子自强不息”。他还引用了一句形象的话:“他强任他强,清风拂山岗;他横任他横,明月照大江”。这句话体现了中国人的气度和中华民族的品格,无论外界如何变化,中国都能泰然处之,岿然不动。 王毅提到这几句话可能翻译起来不容易,可能会出现多种版本 ...
《地中海政治》( Mediterranean Politics ...
点击蓝字关注我们本文首发于“清华大学战略与安全研究中心”头图:新华社记者高静摄巴黎人工智能行动峰会及其框架下的峰会活动于2025年2月6日至11日举行,会议旨在加强国际社会的行动力,探讨人工智能的应用和全球治理问题。由托尼·布莱尔全球变革研究所(To ...
河北新闻网讯(李婧霞)为了丰富在石外国友人的文化生活,2月13日,石家庄市政府外事办组织在石外籍专家和留学生代表开展了一场以“异乡新年味,情暖石家庄”为主题的体验中国年活动。来自美国、俄罗斯、巴西、巴基斯坦等8个国家的15位外国友人前往古城正定,深入 ...
对此,直新闻外文部资深主编毛昱表示,谷歌翻译中的“arrogant”更符合语境;而DeepSeek翻译得也很好,信达雅,信和雅都有了。但如果要更加达意的话,她会在后面两句加上“like”,毛昱表示,这种字面上没有体现的内涵,可能目前AI还无法完全领悟解读到。相比之下,豆包的翻译似乎更符合语境。
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果