一是明显的翻译错误。如横琴一中、城轨等错误翻译。此外,记者在走访时还发现有地名拼音错误问题,如有的路牌上,“粗沙环”英文标识采用拼音,却写成了“Cunshahuan”,正确写法应是“Cushahuan”;“天羽道”被写成“Tia yu ...
在燎原双语学校,创新绝非少数人的专利,而是每一个孩子与世界交流对话的独特方式。当少年们凭借科技之眼敏锐洞察社会需求,运用智慧之手精心创造解决方案时,我们所见证的,远不止两个项目所获得的荣耀,更是一代人的担当与无限光明的未来!
Modern life makes us tired, right? But research from societies in Africa and South America suggests people in the ancient ...
Modern life makes us tired, right? But research from societies in Africa and South America suggests people in the ancient ...
萨拉·胡克认为,语言才是真正将人类联结在一起的纽带。这位前谷歌大脑(Google Brain)研究员,自2022年起等担任Cohere for AI的负责人。Cohere for ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果