Workers produce Ne Zha-themed action figures in Xiangtan, Hunan province, on Feb 8. [Photo/Xinhua]The China-made animated hit ...
《哪吒2》在国内拥有逆天高票房,那在国外如何呢?今天我整理了几个主要媒体报道(BBC/CNN/Wikipedia)融合成一份学习材料,帮助大家跟着热点来学习英语。 1. Ne Zha 2 is a 2025 Chinese animated fantasy adventure film written and directed by Jiaozi. It is the sequel to the ...
花溪草庐打卡出片区则是一个拍照圣地。这里布置有各种大型动物主题气模和雪山玫瑰陈列,让你在冰雪世界中也能拍出美美的照片。而雪地体验区则提供了雪地穿越、雪上飞碟、雪地挖掘机等多种游乐项目,让你在体验冰雪运动的同时,也能感受到速度与激情的碰撞。
O sucesso de bilheteria de animação chinês "Ne Zha 2" destronou o filme da Disney de 2024 "Divertida Mente 2" e se tornou o ...
Animated blockbuster "Ne Zha 2" became the first Chinese film to gross 10 billion yuan (about 1.39 billion U.S. dollars) when its total global earnings, including presales, reached the mark on ...
(据2月9日极目新闻) As of February 9, the Chinese animated film Nezha 2 had grossed over 8 billion yuan in box office revenue, securing its place among the top 40 highest-grossing films globally, and is well ...
"Ne Zha 2," the animated feature that has swept Chinese cinemas, has surpassed "Star Wars: The Force Awakens" to become the highest-grossing film in a single market globally.
El arrollador éxito del largometraje de dibujos animados "Ne Zha 2" es mucho más que un simple triunfo de taquilla: Es todo un momento cultural. Habiendo recaudado más de 10.000 millones de yuanes (1.
The blockbuster has seen its box office revenue worldwide, including presales, surpass 13 billion yuan (about 1.8 billion U.S. dollars), and according to the movie's official Weibo account, its ...
The film's monumental success is set to deliver substantial commercial returns for its production company, Enlight Media, and its director, Yang Yu, known as Jiaozi. Enlight's stock price has surged ...
2月7日,《哪吒2》以62亿人民币登顶中国影史票房榜首。细心的网友发现,早在《哪吒1》公映时,导演饺子带领出品团队可可豆动画员工畅游“仙境张家界”。通过查看他们游玩张家界的图片,网友惊奇地发现张家界天子山峰林的照片与《哪吒1》开场时陈塘关城门的镜头十分相似,推测2019年可可豆动画团队的张家界之旅或为《哪吒2》 ...