English
全部
图片
视频
地图
资讯
购物
更多
航班
旅游
酒店
搜索
笔记本
Top stories
Sports
U.S.
Local
World
Science
Technology
Entertainment
Business
More
Politics
时间不限
过去 1 小时
过去 24 小时
过去 7 天
过去 30 天
按相关度排序
按时间排序
4 天
老外让你“no dress”?别再尴尬了,这其实是跨文化交流中常见的误解!
在跨文化交流日益频繁的今天,我们经常会遇到一些来自不同文化背景的表达方式。有时候,一些词汇或短语在翻译或理解上可能会出现偏差,比如“no dress”这个词组,它并不是字面上让你“不穿衣服”的意思。下面,我们就来揭开这个表达的真正含义,以免在日常交流中产生不必要的尴尬。
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果
今日热点
Guilty of murder, hate crime
Tensions flare at meeting
LSU athlete dies in crash
Delays $28B Ohio project
Nature protection plan
Embiid ruled out for season
Carbon monoxide ruled out
Tapped for Navy’s No. 2 post
$81T credited by mistake
Minneapolis man charged
DNC sues over Trump order
US OKs arms sale to Israel
FAA OKs Starship Flight 8
‘Police Story' creator dies
FBI returns Trump materials
Drake settles legal dispute
AZ plane crash report
Ammunition plant explosion
IA trans protections removal
Red flag warnings issued
Drops enforcement suits
To shut down in May
Drug lord pleads not guilty
I-40 to partially reopen
TX measles outbreak grows
To cut about 7,000 workers
Holocaust survivor dies
Stabbing suspect arrested
Task force to visit campuses
NASA set to launch SPHEREx
反馈