众播星闻 on MSN5 小时
饺子凭借小哪吒“超越”沈腾,黄渤,吴京,张译四位“百亿影帝”黄渤、沈腾、吴京、张译这四位被称为“百亿影帝”的演员确实在中国电影界有着举足轻重的地位,但他们在某些方面也面临着新的挑战者——饺子导演。
曾几何时,《重生之门》以其紧凑的剧情和深邃的角色刻画,成为了悬疑剧领域的一颗璀璨明星。而如今,王俊凯与张译的再次合作无疑为该剧续集带来了更强的吸引力。两位主演在前作中的默契配合使他们成为了最佳搭档,如今在《重生之路》中,他们将共同迎接新的挑战,继续探索更为复杂的悬疑故事。
悬疑剧迷们注意了!王俊凯和张译这对黄金搭档即将为我们带来全新的悬疑故事——《重生之路》!作为备受喜爱的前作《重生之门》的续集,这部剧势必会在原有的经典基础上,再次引爆观众的追剧热情。让我们一起来探索一下这部新剧的背后故事,以及它将为我们呈现的精彩内容。
原标题:悠远的影响,恒久的事业——鲁迅与中东欧文学译介谈到中东欧文学译介,我们首先就会想到一个闪光的名字:鲁迅。众所周知,20世纪初,正在日本学医的鲁迅有一天忽然意识到,文艺或许更能有效地唤醒国民的觉悟、改变国民的精神,于是,他决定弃医从文,走一条曲 ...
作者|子川来源|AI先锋官去年7月,有一场来自法国的AI奇袭——法国非营利实验室Kyutai以一款名为Moshi的实时语音交互模型震撼全球。并且还开源。时隔7个月,这个实验室Kyutai再添新作——Hibiki。据悉,Hibiki ...
前年有一本畅销书叫做《巴别塔》讲的就是翻译的事,作者是华裔作家匡灵秀。在《巴别塔》的设定中,魔法源自语言翻译的“裂隙”——那些因文化差异、语义偏差或情感错位而无法被精准传递的部分,反而成为魔力的源泉。简单来说就是,你没翻译出来的那部分就成了魔法。
2月10日晚,有网友称在海外版《哪吒2》中,台词“急急如律令”被翻译为“Quickly quickly biu biu biu”。 该消息引发网友热议,相关话题#急急如律令被翻译成biubiubiu#冲上热搜第一。
《洛阳伽蓝记》是本什么书?“伽蓝”一词源于梵语samghārāma,也作“僧伽蓝摩”“僧伽蓝”指僧团所住的园林,可简单理解为寺院。《洛阳伽蓝记》一书正是以“伽蓝”为线索,展开的一场对故都洛阳的追忆。(明嘉靖如隐堂刻本)作者杨衒之,生卒年、籍贯、姓氏和 ...
“人生途上,一切如流水,波动不已,唯有那些重要的事情,它们非但不沉入水底,反而浮到水面,和我们一同归向大海。”近期由人民文学出版社首度推出的法国作家玛格丽特·尤瑟纳尔经典中短篇小说集《像水一样流》,收录了包括她晚年代表作《默默无闻的人》在内的三部颇具 ...
114年学测英文非选择题的中译英以科技为主题,作文则是提供考生跟颱风相关的两张对比图片。大考中心今日公布评分原则。英文非选阅卷召集人赖惠玲表示,中译英部分,中等程度以上考生,若使用正确句型,并注意用字、拼字,应能得理想分数。作文部分,以考生能否运用所 ...
吴经熊先生英文功底深厚且有诗才,读他的英译诗歌,最突出的感受就是清晰流畅和细密周到。他总是用完整语句把原诗的意思清晰地呈现,而且在翻译过程中,一个意象都不丢失。
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果