This applies nicely to Dante’s “Divine Comedy.” Its garden is the poem’s otherworld ... an early champion of writing in the vernacular. Many in Dante’s time thought it was a mistake to write an epic ...
The challenge to approaching a translation of Dante's original Italian this way is that it means you can't concentrate on three lines at a time – you have to take larger chunks into consideration.
The poet Dante Aligheri’s “Commedia” — it picked up “Divine” somewhere along the way — may seem an unlikely contender for relevance. Written 800 years ago, it can feel watermarked by the Middle Ages.
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results