《哪吒2》于1月29日(中国农历新年)上映。为让人们回家过年,大多数企业和政府办公室在新年期间会放八天假。这一长假很可能助力影片的成功,影片不仅塑造了一个深受喜爱的中国神话人物,还吸引了各年龄段的观众。
欢迎关注“方志四川”!卖爆了!《哪吒2》登上纽约时报广场大屏近期爆火的电影《哪吒2》将于2月12日开始在美国多家影院渐次上映。在熙来攘往的纽约时报广场,《哪吒2》的大屏广告颇为吸引眼球。The highly anticipated ...
The animated juggernaut "Ne Zha 2" has become the most-watched film ever by total viewers in Chinese box office history, surpassing 160 million admissions (including presales), according to data from ...
As noted throughout the weekend, the big story coming from this international box office frame is the wild performance of ...
Eight days after its release, Nezha 2 became China’s highest-grossing movie ever with its take on mythical figures.
Chinese animated film "Nezha 2" became the country's highest-grossing film on Thursday, taking more than 5.8 billion yuan ...
Birth of the Demon Child (Ne Zha 1), the sequel, Ne Zha: Demon Child Conquers the Sea (Ne Zha 2), has once again proven the ...
Ne Zha 2 has collected ¥5.8bn (£640m) at the box office so far. In the first week alone, the film made ¥4.84bn (£534m), ...
Box office history has been made in China, as the animated sequel “Ne Zha 2” has become the first film ever to gross $1 billion in a single country.
Chinese animated film Nezha 2 became the country’s highest-grossing film today, taking more than 5.8 billion yuan (RM3.5 ...
The BRICS+ Information and Cultural Media Centre in Moscow hosted a screening of the Chinese animated film "A Girl Named Niu Naitang" (2020, directed by Ju Yuanhao). The event was organized by the TV ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果