随着中国免签政策和便利外国人来华的措施不断优化,越来越多外国旅客选择在春节期间来中国旅游、探亲或经商,感受中国新年的魅力。据上海边检总站统计,截至2月1日17时,上海口岸入境外籍人员4.1万人次,其中免签入境占比53.7%。
中国过境免签政策的持续升级,加上蛇年春节是申遗成功后的首个春节,“China Travel”掀起热潮。携程数据显示,今年春节假期,平台入境游订单同比增长超200%。业内预测,今年春节期间国际游客人数将创历史新高。
As the Chinese people are celebrating the Spring Festival, or the Chinese Lunar New Year, they have been joined this year by an increased number of foreign tourists, who have come to experience ...
Some 204.39 million inter-regional trips were made in China on Tuesday, the Chinese Lunar New Year's Eve, according to official statistics.
CCTV is the predominant state television broadcaster in China. It is operated by the National Radio and Television Administration (NRTA), which reports directly to the Publicity Department of the ...
China’s extended visa-free policy and streamlined entry procedures have also contributed to a rise in inbound tourism during ...