资讯
China will raise its tariff rate on all imports from the United States from 34 percent to 84 percent starting from April 10, the Customs Tariff Commission of the State Council announced Wednesday.
China and the European Union vowed to jointly uphold the multilateral trading system with the WTO at its core, China's ...
The Chinese government also issued a statement opposing U.S. abuse of tariffs, pointing out that under the guise of pursuing ...
白皮书表示,中方始终认为,中美经贸关系的本质是互利共赢。作为发展阶段、经济制度不同的两个大国,中美双方在经贸合作中出现分歧和摩擦是正常的,关键要尊重彼此核心利益和重大关切,通过对话协商找到妥善解决问题的办法。贸易战没有赢家,保护主义没有出路。中美各自 ...
Given the broader scale of Washington's latest trade war, the consequences are likely to be much worse. Tariffs will not ...
The new tariffs triggered panic among American citizens. On American social media, the hashtag #TariffsAreTaxes has seen a ...
These measures -- revealing the isolationist and coercive nature of U.S. conduct -- run counter to the principles of the market economy and multilateralism, and will have serious repercussions for ...
Given the broader scale of Washington's latest trade war, the consequences are likely to be much worse. Tariffs will not ...
在唐纳德·特朗普发起关税攻势后,苹果公司增加了从印度飞往美国运送 iPhone 的航班数量,这家科技巨头正在努力应对多年来对其业务的最大威胁之一。 据三名知情的印度官员透露,自特朗普宣布“解放日”以来,至少有 10 个航班从金奈国际机场起飞。
Chinese Minister of Commerce Wang Wentao co-chaired the meeting with South Korean Industry Minister Ahn Duk-geun and Japanese ...
China Chengtong Holdings Group, a capital operation platform of the State-owned Assets Supervision and Administration ...
一些您可能无法访问的结果已被隐去。
显示无法访问的结果